Wielki Turniej Wiedzy o Harrym Potterze Zapraszamy wszystkich fanów Harry’ego Pottera do konkursu! W Wielkim Turnieju Wiedzy o Harrym Potterze o Puchar Szkół staną naprzeciw siebie uczniowie 10 polskich szkół, najlepsi z najlepszych, znający wszystkie fakty i pamiętający najdrobniejsze szczegóły z książek o młodym czarodzieju!
Ojciec Peter Fleetwood, który uczestniczył w pracach nad tym dokumentem (w którym New Age uznano za zjawisko antychrześcijańskie), powiedział dziennikarzom odnośnie książek o Harrym Potterze: "Nie sądzę, żeby ktokolwiek z nas dorastał bez wyimaginowanego świata wróżek, czarowników, aniołów i wiedźm.
About. Joanne Rowling was born on 31st July 1965 at Yate General Hospital near Bristol, and grew up in Gloucestershire in England and in Chepstow, Gwent, in south-east Wales. Her father, Peter, was an aircraft engineer at the Rolls Royce factory in Bristol and her mother, Anne, was a science technician in the Chemistry department at Wyedean
Poszłam na przystanek który był pomiędzy ABC i Lewiatanem. Patrzę i nadjerzdża Autobus szkolny. Weszłam i usiadłam, wszyscy chłopcy się we mnie kochali ale uważali za dziwoląga bo na początku roku nazywali mnie szatanistką ponieważ tak im się podobało i przez przypadek użyłam swoimch mocy i wybiłam szyby z okien.
Błogosławiony Jan Paweł II a Medziugorje. Ojciec Święty Jan Paweł II wielokrotnie w swoich wypowiedziach mówił o objawieniach Matki Bożej w Medziugorje. Wielu biskupów i kapłanów daje świadectwo o tym, że Ojciec Święty wierzył, że w Medziugorje objawia się Matka Boża. Istnieją również listy do Państwa Skwarnickich, w
Motto szkoły wisi przy wejściu do budynku. „Na szkołę patrzymy jak na poszerzony dom rodzinny (…)" – Jan Paweł II. Niedaleko wejścia wisiał „zamrożony Radek", plakat z płodem zamrożonym w kostce lodu. – Jednych śmieszył, większość przerażał – mówi Krzysztof, absolwent gimnazjum i liceum sióstr prezentek w Rzeszowie.
Blessed is the humble for God will exalt him. Pope John Paul was the defender of faith, the opressed and the unborn. A man of love, charity, faith, humility, forgiveness and compassion. the true pope he was cause he decided to forgive the man who shooted at him,acording to the lords prayer.
W wieku 82 lat zmarł w czwartek irlandzko-brytyjski aktor Michael Gambon, znany m.in. z roli Dumbledore’a w serii filmów o Harrym Potterze – przekazała jego rodzina. Był trzykrotnym laureatem brytyjskich nagród teatralnych Olivier i czterokrotnym zdobywcą nagród BAFTA. “Jesteśmy zdruzgotani, ogłaszając stratę sir Michaela Gambona. Ukochany mąż i ojciec, Michael zmarł
Książka Dzieła zebrane. Tom 8. Część 3 autorstwa Jan Paweł II, dostępna w Sklepie EMPIK.COM w cenie . Przeczytaj recenzję Dzieła zebrane. Tom 8. Część 3. Zamów dostawę do dowolnego salonu i zapłać przy odbiorze!
8. JKR, when asked about the influence of Nazism on the series, answered with the following: "I wanted Harry to leave our world and find exactly the same problems in the wizarding world. So you have the intent to impose a hierarchy, you have bigotry, and this notion of purity, which is this great fallacy, but it crops up all over the world.
MNXlf. Zobacz wszystkie z kategorii Ogłoszenia Regulamin szkolnego konkursu wiedzy o ,,Harrym Potterze” Organizatorzy: Organizatorami konkursu są: Magdalena Bergel, Karolina Janicka i Pola Vitiello z klasy 6a oraz Pani Iwona Szybowska. Termin: Miesiąc konkursu to marzec* (o konkretnym terminie uczestnicy konkursu zostaną poinformowani). Zapisy: Zapisy są przyjmowane przez organizatorów do 15 lutego 2021r. Uczestnicy: Uczestnikami konkursu mogą być wszyscy uczniowie naszej szkoły niezależnie od wieku. Będą Oni jednak podzieleni na dwie kategorie: klasy 1-4 oraz klasy 5-8. Zakres wymaganej wiedzy uczestników: Dla klas 1-4 wymagana jest treść z trzech pierwszych książek (,, Harry Potter i Kamień Filozoficzny’’, ,,Harry Potter i Komnata Tajemnic” oraz ,, Harry Potter i więzień Azkabanu”), a dla klas 5-8 treść z wszystkich siedmiu części (od ,, Harry Potter i Kamień Filozoficzny” do ,, Harry Potter i Insygnia Śmierci”). Nagrody: Laureaci otrzymają atrakcyjne nagrody. Komisja: Pola Vitiello, Karolina Janicka, Magdalena Bergel oraz Pani Iwona Szybowska. Rodzaje zadań: Zadania: otwarte i zamknięte. Uwagi: W przypadku niesamodzielnej pracy ucznia zostaje on zdyskwalifikowany! Zabrania się kopiowania i rozpowszechniania pytań konkursowych! * – termin może ulec zmianie, o której uczestnicy zostaną poinformowani
Witajcie! Dzisiejszą inspiracją do napisania tego posta jest Mirandad, która pod postem Książkowe pojedynki poruszyła bardzo ciekawy temat, o którym musiałam koniecznie napisać. Jako ogromna fanka Harrego Pottera byłam zdziwona tym faktem, bo wczesniej o tym nie wiedziałam. Konkretnie chodzi tu o to, że HARRY POTTER ZOSTAŁ UZNANY JAKO KSIAŻKA ZAKAZANA PRZEZ KOŚCIÓŁ. Jako wprowadzeniem do tej notki niech bedzie dla was komentarz, pod jedym z postów na moim blogu napisany przez Mirandad: 'HARRY! Harry ponad książka z HP którą posiadam była czytana tyle razy że okładki wyglądają dość mizernie. Harry uczy tego jakie wartości w życiu są najważniejsze, przyjaźń, rodzina, poświęcenie dla dobra innych, pokazuje, że ludzie potrafią się zjednoczyć w walce ze złem. Pokazała że współpraca jest podstawą, bo jeśli zjednoczymy się i będziemy razem działać to jesteśmy w stanie pokonać największe zło. HP to seria nad która wylałam hektolitry łez i śmiałam się do bólu brzucha. I to nie ustaje, dzieje się tak za każdym razem jak już po raz kolejny siadam do lektury. A tak poza tymi wartościami życiowymi. Zaczynam czytać i przenoszę się razem z Harrym do świata magii, tam mogę odpocząć od codziennych problemów, natłoku zajęć, przenieść się do świata moich marzeń. I to sprawia że mój świat staje się o wiele lepszy, tak bardzo że z uśmiechem wyruszam naprzeciw życiu :)Z całym szacunkiem do Kościoła, sama jestem osobą wierzącą i chciałabym jeszcze coś dodać na ten temat. Nie rozumiem dlaczego kościół krytykuje tą książkę, moje zdanie na ten temat jest takie... Kościół uważa, że HP to dzieło szatana, nie można tego czytać bo magia i sretetete. A ciekawa jestem ile osób które jadą na HP naprawdę go przeczytały. Opierają się tylko i wyłącznie na opinii publicznej nie zagłębiając się w samą lekturę, jestem pewna że gdyby przeczytali większość z nich zmieniła by zdanie na ten temat. Dobra, ok. Jeżeli ktoś traktuje HP jako obiekt kultu to ok, można się z Kościołem zgodzić że jest coś nie tenteges. Ale jeżeli ja umiem odróżnić świat rzeczywisty od świata magii który (niestety :`( ) jest fikcją, nie traktuje go jako obiekt kultu a do książek i obrazka Harrego Pottera nie modlę się 10 razy dziennie, a znak chociażby insygniów śmierci traktuję nie jako symbol który czczę ale jako symbol przynależności do grupy potteromaniaków, a samą serię HP uważam za część mojego dzieciństwa (dzięki niemu było barwne i zaczęłam pałać miłością do książek) to uważam że nie ma nic takiego co mogłoby zaszkodzić mojej całym szacunkiem do fanów Zmierzchu ale tam tez jest fikcja, wampiry a Kościół tego nie zakazuje. Więc gdzie tu logika? A teraz hejtujcie, za długość treści, błędy językowe i jej zawartość.' Jestem oburzona postawą Kościoła, choć jak wiekszość z Was jestem osobom wierzącą i w pełni zgadzam sie z tym co napisała ta blogerka. Kiedy przeczytałam ten komentarz od razu musiałam zareagować i stąd ten post. Poszperałam na internecie na ten temat i oto jakie znalazłam informacje:Według kościoła czytanie książek o magi to grzech. Zdaniem uczonych jest to dzieło szatana... bardzo mnie to dziwi, przecież wszelkiego radzaju fantastyka ma służyć czytelnikom jako jedna z ciekawszych rozrywek. Chyba, ze wolą aby młodzież oglądała pornole czy też paliła, ćpała i robiła różne rzeczy dla zabicia czasu. Nie ukrywam, że czytanie to jedno z moich ulubionych zajec, a gdyby zakazano mi czytac co niektóre książki w tym Harrego Pottera to chyba zaczełabym robić to, co moi rówieśnicy. Pewna kobieta będąc w Częstochowie na pielgrzymce chciała się wyspowiadać. W tym celu ksiądz dał jej krótką książeczkę ks. Wlodzimierza Cyrana "Modlitwa Wstawiennicza", na końcu której zamieszczony jest zestaw pytań, które trzeba sobie zadać przed przystąpieniem do takiej modlitwy. Jedno z nich dotyczylo wlaśnie Harrego Pottera ("Czy czytales książki o magii wtajemniczającej w czary i magię (np. Harry Potter)?"), co sugeruje, że czytanie tych książek jest zle. Stanisław Krajski napisał książke, w której potępia świat wykreowany przez autorke Harrego Pottera, mysle, ze niektóre osoby już przesadzają i dzięki tekim sensacją mają szanse zarobić pieniadze, poprzez publikowanie tego typu książek. Nie istnieje żadne oficjalne stanowisko Wartykanu, ale kwestia kościelnej oceny Harry'ego Pottera pojawiła się na jednej z konferencji prasowych w Watykanie przy okazji publikacji dokumentu na temat New Age. Ojciec Peter Fleetwood, który uczestniczył w pracach nad tym dokumentem (w którym New Age uznano za zjawisko antychrześcijańskie), powiedział dziennikarzom odnośnie książek o Harrym Potterze: "Nie sądzę, żeby ktokolwiek z nas dorastał bez wyimaginowanego świata wróżek, czarowników, aniołów i wiedźm. Nie są one czymś złym i nie są sztandarem ideologii antychrześcijańskiej. Pomagają dzieciom zrozumieć różnicę między dobrem a złem". Nie tylko seria o Harrym Potterze zyskała negatywne odczucia kościoła katolickiego. Od wieki wieków, aresztowane są książki. Zabrania się ich czytania, ba! nawet posiadania i dotykania. Zakazanymi książkami były także min: k Mein Kampf Hitlera, Manifest Komunistyczny czy Biblia, ale także... (co mnie bardzo zdziwiło) Czerwony kapturek czy Charlie i fabryka czekolady... 'Książki zakazano w szkołach w Kalifornii z powodu... butelki wina znajdującej się w koszyku, który Czerwony Kapturek niósł dla babci.' Moje zdanie w tej kwesti jest takie: skoro czytelnik chce daną ksiażke przeczytac, to niech ją czyta! Ludzie, przecież to też składa się na wolność osobistom! Chetnie poznam wasze zdanie na tem temat! Wgl czy wiedzieliście, że Harry Potter został nieprzychylnie przyjety przez Kościół?
obejrzyj 01:38 Thor Love and Thunder - The Loop Czy podoba ci się ten film? Andrzej Polkowski (ur. 5 września 1939 r., zm. 5 września 2019 r.) — polski tłumacz, pisarz i archeolog. Działalność[] Od wczesnych lat rozwijał zainteresowania literaturą i historią (w dużej mierze dzięki swojemu ojczymowi, Witoldowi Ostrowskiemu, profesorowi literatury angielskiej). Z wykształcenia jest archeologiem, był także redaktorem Instytutu Wydawniczego PAX, a także wydawnictwa Pelikan. Tłumaczył homilie papieża Jana Pawła II w serii papieskiej wydawanej właśnie przez instytut. Znany jest jednak przede wszystkim z pracy tłumacza książek dziecięcych i młodzieżowych. Tłumaczenie właśnie tego gatunku wymaga dostosowania się do języka, z które młodzi ludzie na co dzień używają. Polkowski nie miał z tym problemu, ponieważ wiele lat działał w Towarzystwie Nasz Dom, które zajmuje się pomocą dzieciom bez opieki rodzicielskiej. W 1974 roku Andrzej Polkowski napisał książkę „Świadectwo Teilharda”, biografię francuskiego filozofa, Pierre Teilhard de Chardin, którego pan Andrzej jest wielkim fanem. Tłumaczenie Harry'ego Pottera[] Najbardziej znanym tłumaczeniem Polkowskiego jest seria „Harry Potter”, która przyniosła mu dużą popularność w Polsce, szczególnie za mistrzowskie przełożenie nazw własnych i rewelacyjne wychwytywanie wszystkich niuansów językowych i angielskich gier słów. Charakterystyczne dla Polkowskiego jest także dodawanie na każdej z serii książek o Harrym Potterze słowniczka dla ciekawskich, w którym wyjaśnił, dlaczego przetłumaczył daną nazwę, tak, a nie inaczej. W jednym z takich dodatków wspomniał o zaklęciu Maltranslatora, które przeszkadza mu czasami w tłumaczeniu, a zostało rzucone przez jakiegoś złego czarodzieja. Nie wiemy, czy Polkowski faktycznie był czasami w zasięgu tego strasznego czaru, jednak zaklęcie to trzeba uznać za niekanoniczne, za to samo tłumaczenie za wyśmienite. Samych błędów w tłumaczeniu właściwie trudno dostrzec, bo pan Andrzej bardzo wiernie przełożył tekst angielski na język polski. W przeciwieństwie do kolegów po fachu, z Holandii lub Norwegii, nie tłumaczył nazwisk, a jedynie imiona (np. Arthur – Artur, Cornelius – Korneliusz). Polkowski bardzo starannie tłumaczył Harry'ego Pottera, tłumaczenie jest wysokiej jakości. Wadą było to, że fani musieli na nie długo czekać – książki w języku polskim zawsze wychodziły z około rocznym opóźnieniem względem premiery światowej. Tezaurus[] W 2004 roku Andrzej Polkowski razem z Joanną Lipińską napisał „Tezaurus czyli Skarbiec wiedzy o czarodziejach, duchach, mugolach, zwierzętach, roślinach, miejscach, przedmiotach, zaklęciach, instytucjach i ideach w książkach Harry Potter i... (od I do IV tomu). Jest to krótki przewodnik, dla ludzi, którzy czytając Harry'ego Pottera gubią się w mnogości nazw własnych, w książce napisane jest także na dokładniej stronie co wystąpiło, wypisane są nazwy angielskie – tomy od pierwszego do czwartego. W owym czasie, Harry Potter Wiki jeszcze nie istniała, a kolejne części wychodziły w dużych odstępach czasu, co nie ułatwiało bycia na bieżąco – warto więc było posiadać taki Tezaurus, bo z pewnością przydał się wielu osobom. W 2008 roku wydano kolejnego „Tezaurusa”, tym razem w wersji od pierwszego do siódmego tomu. Są tam ponadto informacje z Quidditcha przez wieki i Fantastycznych zwierząt – w sumie ponad 1000 haseł, najlepsza drukowana encyklopedia o Harrym Potterze, której już w tej chwili nie można zakupić w księgarni, a co najwyżej na portalach aukcyjnych za znaczne ceny. Joanna Lipińska, współautorka Tezaurusa wspominała później (PotterCon 2015), że tworzenie tych książek to była bardzo żmudna i wyczerpująca praca. Wydawcą został Wojciech Cejrowski, który wedle swojego opisu, sam z Tezaurusa korzystał. Oprócz Harry'ego Pottera, Polkowski przetłumaczył Opowieści z Narnii, które, jak powiedział w jednym z wywiadów, ceni bardziej za głębszy przekaz, albo cykl Olimpijscy Herosi popularnego pisarza amerykańskiego Ricka Riordana. Tłumaczenia Harry'ego Pottera[] 2000 – Harry Potter i Kamień Filozoficzny 2000 – Harry Potter i Komnata Tajemnic 2001 – Harry Potter i więzień Azkabanu 2001 – Harry Potter i Czara Ognia 2002 – Quidditch przez wieki 2002 – Fantastyczne zwierzęta i jak je znaleźć 2004 – Harry Potter i Zakon Feniksa 2006 – Harry Potter i Książę Półkrwi 2008 – Harry Potter i Insygnia Śmierci 2008 – Baśnie Barda Beedle'a 2015 – Harry Potter i Kamień Filozoficzny (edycja ilustrowana) 2016 – Harry Potter i Komnata Tajemnic (edycja ilustrowana) Inne tłumaczenia[] 1983 – Całun Turyński (Ian Wilson) 1985–1989 – Opowieści z Narnii (C. S. Lewis) 1989–1991 – Trylogia międzyplanetarna (C. S. Lewis) 1993 – Demon Ciemności (T. Lee) 1996 – Demon Nocy (T. Lee) 1994 – Szardik (R. Adams) 1999 – Wróbel (M. D. Russel) 2000 – Dzieci Boga (M. D. Russel) 2002 – Hobbit, czyli tam i z powrotem (J. R. R. Tolkien) 2005 – Opowiadania dla dzieci (I. B. Singer) 2009 – Trylogia kosmiczna (C. S. Lewis) 2010 – Księga Dżungli (R. Kipling) 2010 – Klątwa miliardera i tajemniczy diament (R. Newsome) 2011 – Odlotowe sowy (F. Polednik, jr) 2011 – Zagubiony heros. Olimpijscy Herosi I. (R. Riordan) 2012 – Syn Neptuna. Olimpijscy Herosi II. (R. Riordan) 2012 – Pamiętniki Półbogów. Olimpijscy Herosi. (R. Riordan) 2013 – Znak Ateny. Olimpijscy Herosi III. (R. Riordan) 2014 – Dom Hadesa. Olimpijscy Herosi. IV. (R. Riordan) 2014 – Krew Olimpu. Olimpijscy Herosi. V. (R. Riordan) 2014 – Wyspa skarbów ( Stevenson) 2015 – Piotruś Pan ( Barrie) Wywiady[] Ciekawy wywiad z Andrzejem Polkowskim na z 2006 roku Wywiad z tej samej strony, po premierze Insygni Wywiad z 2016 roku na Strefie Czytacza (HP Kolekcja) Wywiad z 2003 roku na Dziurawym Kotle Zobacz też[] Hanna Lützen Isabel Fraga Gili Bar-Hillel